長江少年兒童出版社英文繪本“出海” 國際發行與館藏實現雙突破
近日,由長江少年兒童出版社精心打造、面向全球讀者推出的中國經典故事英文繪本系列,在國際發行與館藏方面取得重大進展!《種梨》《麒麟的遠航》《哪吒鬧海》三冊繪本,由國際知名出版機構皇家柯林斯出版集團(Royal Collins)承擔翻譯與全球發行工作,目前已成功進入北美、歐洲、大洋洲、亞洲及拉丁洲等多達20余個國家及地區的30多個主流圖書渠道,并迅速被多家海外公共圖書館收錄館藏。
核心亮點一覽
·全球發行網絡廣泛覆蓋:包括 Amazon、Barnes & Noble、Walmart、Indigo(加拿大)、Blackwell’s(英國)、Booktopia(澳大利亞)、Kyobo(韓國)、Rakuten(日本)、Coupang(中國臺灣)等線上平臺,以及多家地區代表性書店。
·海外館藏體系持續擴展:多所北美地區公共圖書館已完成首批圖書入藏,如加州阿卡迪亞市公共圖書館、俄亥俄州代頓市大都會圖書館、印第安納州艾倫縣公共圖書館、鹽湖城縣圖書館等。
·內容本土化升級:英文版本在忠于原著的基礎上,特別增設文化背景知識板塊,內容體量較中文版擴充約15%,顯著提升跨文化閱讀體驗,更適合課堂使用及家庭親子共讀。
·專業團隊協同運作:皇家柯林斯憑借其全球發行實力與在北美館藏市場的豐富經驗,為圖書的國際推廣與落地提供堅實保障。
三本重點繪本海外動態
·《種梨》(The Magic Pear Tree):已入藏多家北美圖書館,并在Amazon、B&N、Indigo等主流渠道銷售。
·《麒麟的遠航》(Qilin’s Voyage):覆蓋北美、澳洲、南非、日韓等多地線上線下渠道,并被數家重要公共圖書館收錄。
·《哪吒鬧海》(Nezha Conquers the Sea):除大型電商外,也進駐哈佛書店、Book Culture等知名獨立書店,影響力持續擴大。



出版說明
本系列英文繪本為16開全彩精裝本,于2024年12月正式上市。文本處理堅持以“忠實原文、流暢可讀”為準則,系統增補民俗典故、歷史背景及人物地名注釋,適配教育機構、圖書館與家庭等多類使用場景。

長江少年兒童出版社(集團)有限公司董事長何龍表示:“此次三冊英文繪本實現發行與館藏雙線突破,標志著中國原創少兒內容在國際市場上展現出持續的文化吸引力。今后我們將繼續深化與全球優秀伙伴的合作,推出更多傳播中華文化的優質繪本。”
長江出版傳媒股份有限公司